Every step takes time. Efficient editing is our obsession. Autoreplacements, Hyperkeys, and Typeover Tracking are perfect examples. Maybe you’ll even forget how to type.
Reduce typing errors. Type “wsa” and see Eclipse replace it with “was.”
Type faster, using shortcuts modeled on your steno briefs. Type “srt” and see Eclipse replace it with “is that right.”
Accents and special characters No problem! You can insert special characters while creating global replacements and dictionary entries for translation. You can also add them anytime you’re typing in text.
What about Fonts?
No problem! You can specify fonts and attributes while creating global replacements and dictionary entries for translation. You can also add them anytime you’re typing in text.
What about Macros?
A macro command rolls many steps into one. Total Eclipse comes with several hundred macros that are ready to use. There’s even a macro to perform a Google search on text that you’ve marked in your transcript. However, you can create or modify any macro at any time, even during realtime transcription. You can also export or import one or more macros to share with colleagues.
Some macros are used by Hyperkeys or Speedkeys. Below, you see the steps that Eclipse performs when you use the “Butting In” macro, assigned to the capital “B” of the Hyperkeys. Use it whenever you realize that the sentence you’re editing picks up a speaker’s statement that was interrupted two paragraphs back.
Other macros are used when you edit your document from the steno keyboard. A Realtime Editing Kit and video tutorial make this process easier to master. Soon you’ll be creating global replacements from the steno keyboard and giving your realtime transcript a much more finished look.
At times you may need to scan a note file to extract just a part to be translated and edited. At other times you may want to merge notes from two or more steno files.
The “Open Notes” command lets you: Review steno files View embedded timecodes for absolute/elapsed time Search by exact steno, by folio number, or by stroke number Search for steno marks or division strokes Merge steno files or prepare extracts for translation Create dictionary entries (globals) for future translation Use “Translate Mode” to see how each steno stroke is defined